X
Pogrzeb Krzyża
Czymś zupełnie normalnym jest dla parafian nawiedzanie Najświętszego Sakramentu w Grobie Pańskim, gdzie od końca wielkopiątkowej Liturgii Męki Pańskiej aż do kilku minut przed Wigilią Paschalną stoi wystawiony Najświętszy Sakrament. Jednak warto wiedzieć, że to nie monstrancja, a krzyż jest tym, co pierwotnie spoczywało w Grobie Pańskim[1].
Liturgia w soczewce: Niedziela Zmartwychwstania Pańskiego, rok B
„Liturgia w soczewce” to propozycja komentarzy do tekstów liturgii niedzielnej Mszy świętej, byśmy mogli jeszcze głębiej przeżywać niedzielną Eucharystię. O tym czym są, oraz jak je wykorzystać, możecie przeczytać w naszym serwisie (tutaj).
Liturgia w soczewce: Wigilia Paschalna, rok B
„Liturgia w soczewce” to propozycja komentarzy do tekstów liturgii niedzielnej Mszy świętej, byśmy mogli jeszcze głębiej przeżywać niedzielną Eucharystię. O tym czym są, oraz jak je wykorzystać, możecie przeczytać w naszym serwisie (tutaj).

Znamy treść wezwania modlitwy powszechnej „Za Ukrainę” na Wielki Piątek 2022 [POBIERZ]

Komisja ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów Konferencji Episkopatu Polski przygotowała tekst wezwania modlitwy powszechnej Za Ukrainę na Wielki Piątek 2022 roku, który został opatrzony zapisem nutowym.

„Módlmy się za naród ukraiński, doświadczający rosyjskiej napaści wojennej, za uchodźców i ofiary śmiercionośnych ataków, niech nasz Bóg i Pan powstrzyma przemoc, gwałt i zniszczenie, aby zapanował upragniony pokój” – brzmi wezwanie.

Po nim następuje modlitwa w ciszy, po czym kapłan śpiewa: „Wszechmogący, wieczny Boże, Ty uśmierzasz wojny i poniżasz pysznych, + uwolnij naród ukraiński od okrucieństw i cierpień, wejrzyj łaskawie na uchodźców i wygnańców, na rozdzielone rodziny i osierocone dzieci, * a nam daj serca czułe na potrzeby przybyszów. Przez Chrystusa, Pana naszego. W. Amen”.

Wezwanie należy zamieścić po modlitwie Za rządzących państwami (nr 9) a przed modlitwą Za strapionych i cierpiących (nr 10) – podała Komisja ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów KEP.

Pełna wersja ze wszystkimi aktualnymi wezwaniami:

[emaillocker]


[/emaillocker]

Pobierz w wersji z nutami:

[emaillocker]


[/emaillocker]

Warto odnotować, że środowisko liturgii tradycyjnej w Polsce przygotowało także tłumaczenie wezwania na łacinę (tekst nie jest zatwierdzony i został opublikowany do wykorzystania według rozwagi celebransów).

Redakcja:
Related Post